dreamshark: (Default)
[personal profile] dreamshark
 I always thought that the word "profane" meant something like "blasphemous" - religious based swears like "God's eyes!!"  I'm finding it jarring that Trump's latest execrable outburst is being routinely described as "profanity."  Should I file this away with my objection to people using "fraught" as a standalone adjective - a distinction that nobody but me even remembers? 

I'm afraid I can't do anything about the ridiculous fact that I find this question much more compelling than whether or not it's okay for the New York Times to print the word "shithole."


Date: 2018-01-16 07:39 pm (UTC)
pameladean: (Default)
From: [personal profile] pameladean
I once read an essay that divided forbidden language into three types: profanity, scatology, and blasphemy. Trump's dopey remark is obviously scatology. But I think "profanity" is at least in casual speech a kind of catch-all term for "language we don't think should be used by certain people or in certain situations."

P.

Date: 2018-01-16 11:45 pm (UTC)
From: [personal profile] quadong
I had no idea there was any ambiguity here. For me "profanity" means "swear words".

I don't know what's fraught about "fraught", either.

Profile

dreamshark: (Default)
dreamshark
January 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2026

Style Credit